» تلویزیون » پخش فیلم سینمایی «می خواهم حرف بزنم» از شبکه سه سیما
تلویزیون - هنرهای هفتگانه

پخش فیلم سینمایی «می خواهم حرف بزنم» از شبکه سه سیما

بهمن ۲۷, ۱۴۰۴ 00

فیلم سینمایی «می خواهم حرف بزنم» با گویندگی ۱۳ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد

به گزارش پایگاه خبری هفت‌رخ،

این سینمایی در گونه درام محصول هند در سال ۲۰۲۴ قرار است از شبکه سه سیما پخش شود.

 

مدیر دوبله این سینمایی لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. نسرین اسنجانی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، محمد تنهایی، ابوالفضل شاه بهرامی، داود شعبانی نصر، پریا شفیعیان، فاطمه صبا، علی همت مومیوند، حسین نورعلی و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر بوده اند.

 

این فیلم درباره آرجون مردی مغرور، موفق، کمی خودشیفته و به شدت مراقب سلامتی‌اش است که بدون هیچ دلیلی دچار سرطان حنجره می‌شود. بعد از این که مورد جراحی قرار می گیرد دیگر اعضای بدنش هم درگیر شده و در مجموع بیست عمل جراحی طی سالیان روی او انجام می‌گیرد ولی با این که پزشکان در روز اول تشخیص بیماری گفته بودند که او حدود سه ماه زنده خواهد ماند سال ها با سرسختی و امیدواری به زندگی ادامه می‌دهد.

 

ابیشک باچان (پسر آمیتا باچان، بازیگر اسطوره ای سینمای هند) در نقش آرجون سن، اجرای بسیار تحسین‌شده‌ای در فیلم سینمایی هندی «می خواهم حرف بزنم» دارد و منتقدان و مخاطبان، نقش آفرینی او را در این فیلم، یکی از بهترین های دوران بازیگری‌اش می‌دانند. فیلم تمرکز زیادی بر رابطه احساسی و در عین حال پیچیده بین پدر و دختر دارد و این جنبه انسانی و خانوادگی باعث می‌شود تماشاگر با شخصیت‌ها همراه شود و احساسات آن‌ها را درک کند. با وجود مواجهه شخصیت اصلی با بیماری سخت و مرگ، فیلم به‌جای تمرکز صرف بر تراژدی، بر قدرت روح انسان، امید و ارزش زندگی تأکید دارد. شوجیت سیرکار، کارگردان این فیلم، به‌جای اغراق در احساسات، با روایتی متین و واقع‌گرایانه روی لحظات کوچک اما معنا‌دار زندگی تمرکز می‌کند که باعث می‌شود داستان فیلم، هم دلنشین و هم تأمل‌برانگیز باشد. فیلم «می خواهم حرف بزنم»، به‌طور کلی یک درام انسانی و احساسی است که با بهره‌گیری از داستان واقعی، بازی‌های قابل‌توجه و پیام‌های مثبت درباره ارزش زندگی و روابط انسانی می تواند در دل مخاطبان جای بگیرد.

 

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی سه، برای مخاطبان پخش شود.

به این نوشته امتیاز بدهید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • ×