» فیلم » شبکه تماشا میزبان پخش سریال «بهشت در آتش»
فیلم

شبکه تماشا میزبان پخش سریال «بهشت در آتش»

بهمن ۱۴, ۱۴۰۴ 10

سریال «بهشت در آتش» با گویندگی ۴۲ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش پایگاه خبری هفت‌رخ،

این سریال در گونه حادثه ای و درام محصول چین در سال ۲۰۱۵ قرار است از شبکه تماشا پخش شود.

مدیر دوبله این سریال امیر حکیمی و صدابردار آن بهزاد توکلی است. شیلا آژیر، نسرین اسنجانی، بابک اشکبوس، مهرخ افضلی، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، محمد بهاریان، کریم بیانی، محمد تنهایی، علی جلیلی باله، مریم جلینی، ارسلان جولایی، محمدرضا حسینیان، شراره حضرتی، امیر حکیمی، حسین سرآبادانی، لادن سلطان پناه، ابوالفضل شاه بهرامی، فاطمه شعشعانی، پریا شفیعیان، خشایار شمشیرگران، سعید شیخ زاده، محمد صادقیان، فاطمه صبا، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، پویا فهیمی، امیربهرام کاویانپور، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، مریم معینیان، علی منانی، اکبر منانی، مریم مهماندوست، علی همت مومیوند، علیرضا ناصحی، صنم نکواقبال، نیما نکویی فرد، حسین نورعلی، نازنین یاری و امیر حکیمی صداپیشه های این اثر بوده اند.

این سریال داستان لین شو را روایت می‌کند که با نام مستعار می چانگ‌سو وارد پایتخت لیانگ می‌شود تا عدالت را برای توطئه‌ای که دوازده سال پیش خانواده‌اش را به عنوان خائن معرفی کرده بود بر قرار کند.

سریال «بهشت در آتش»، به‌طور دقیق و ماهرانه داستانی سرشار از توطئه، برنامه‌ریزی و بازی‌های قدرت را روایت می‌کند که مخاطب را مجذوب پیگیری داستانش، تا به آخر می کند. شخصیت اصلی یعنی می چانگ‌سو/ لین شو یکی از به‌یادماندنی‌ترین شخصیت‌های درام تاریخی در تاریخ فیلم و سریال سازی کشور چین است، کسی که با وجود سختی‌ها، با راهبردهای ناشی از ذکاوت به اهدافش نزدیک می‌شود. عناصر تاریخی، سیاسی و حادثه‌ای در این سریال در کنار هم قرار گرفته‌اند تا داستانی هیجان‌انگیز و پرتنش بسازند که برای علاقه‌مندان به درام‌های تاریخی مربوط به چین باستانی بسیار جذاب است. این سریال نه ‌تنها در کشور چین و در میان مخاطبان چینی محبوب شده، بلکه در سطح جهانی نیز شناخته شده و امتیازهای بسیار بالا از مخاطبان و منتقدان دریافت کرده است.

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی تماشا، برای مخاطبان پخش شود.

به این نوشته امتیاز بدهید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • ×