» تلویزیون » پخش فیلم سینمایی «مسابقه کدو تنبل ها» از شبکه امید
تلویزیون - هنرهای هفتگانه

پخش فیلم سینمایی «مسابقه کدو تنبل ها» از شبکه امید

بهمن ۲۰, ۱۴۰۴ 220

فیلم سینمایی «مسابقه کدو تنبل ها» با گویندگی ۱۹ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.

به گزارش پایگاه خبری هفت‌رخ،

این سینمایی در گونه کمدی، درام و خانوادگی محصول آمریکا، انگلستان و کانادا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.

 

مدیر دوبله این سینمایی لادن سلطان پناه و صدابردار آن مهدی پاینده است. شیلا آژیر، رضا آفتابی، نسرین اسنجانی، آزاده اکبری، رضا الماسی، محمد بهاریان، محمد تنهایی، ارسلان جولایی، سمیه رهنمون، آرزو روشناس، ابوالفضل شاه بهرامی، مریم شاهرودی، علیرضا شایگان، فاطمه صبا، مینا قیاس پور مرادی، ملیکا ملک نیا، علیرضا ناصحی، حسین نورعلی و لادن سلطان پناه صداپیشه های این اثر بوده اند.

این فیلم درباره دینا، کشاورز بداخلاقی است که بیزار از کدو حلوایی است. او مجبور می‌شود سرپرستی خواهرزاده‌ی تنهایش چارلی را بپذیرد که می‌خواهد با پرورش یک کدو حلوایی در مسابقه‌ی سنتی و سالانه غول‌آساترین کدوها شرکت کند. این ماجرا منجر به ایجاد یک پیوند خانوادگی قوی و پایدار بین آن دو می‌شود.

 

فیلم سینمایی «مسابقه کدو تنبل ها» ارزش‌های خانوادگی، دوستی انسانی و همکاری خانوادگی را برجسته می‌کند و نشان می‌دهد که حتی یک رقابت ساده می‌تواند منجر به رشد شخصیت‌ها و تقویت ارتباط اعضای خانواده شود. ایده مسابقه‌ی رشد کدو تنبل‌ها، در لایه ظریفی از طنز، رقابت‌های سالم و کنش های خلاقانه کشاورزان را حین این رقابت ها به نمایش می گذارد و به این ترتیب، زمینه ای جذاب و متفاوت برای روایت داستانی پرجنب‌وجوش و سرگرم‌کننده فراهم می‌کند. فیلم با موقعیت‌های طنزآمیز درباره تلاش برای پرورش کدوها، رفتارهای بامزه و رقابت‌های هیجان‌انگیز، لحظات خنده‌دار و دلنشینی ایجاد می‌کند، در حالی که در بخش درام فیلم نیز به احساسات انسانی و رشد شخصیت‌ها می‌پردازد. فیلم نشان می‌دهد که تلاش، پشتکار و خودباوری حتی در مواجهه با رقیبان سرسخت می‌تواند نتیجه‌بخش باشد، موضوعی که با ترکیب مناسب طنز، ماجراجویی و درام، بر مخاطبان کودک و بزرگسال تأثیرگذار الهام‌بخش است.

 

واحد جستجوی اداره کل تامین و رسانه بین‌الملل، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته و پس از طی مراحل تایید و تخصیص، نسخه اصلی را تهیه و تأمین کرده و اکنون پس از طی شدن روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله، قرار است پس از آماده سازی از شبکه‌ی امید، برای مخاطبان پخش شود.

به این نوشته امتیاز بدهید!

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  • ×