اکران فیلم سینمایی «نمره من اف مثبت» از شبکه امید
فیلم سینمایی «نمره من اف مثبت» با گویندگی ۲۱ نفر از گویندگان گفتار فیلم در واحد دوبلاژ اداره کل تامین و رسانه بین الملل سیما دوبله شد.
به گزارش پایگاه خبری هفترخ، این سینمایی در گونه کمدی و خانوادگی محصول آمریکا در سال ۲۰۲۵ قرار است از شبکه امید سیما پخش شود.
مدیر دوبله این سینمایی مهوش افشاری و صدابردار آن حسین حسنی فر است. شیلا آژیر، آزاده اکبری، رضا الماسی، دانیال الیاسی، شهراد بانکی، فاطمه برزویی، ارسلان جولایی، سمیه رهنمون، حسین سرآبادانی، داود شعبانی نصر، سعید شیخ زاده، سحر صحامیان، بهروز علی محمدی، فاطمه غزنوی، امیرصالح کسروی، نسرین کوچک خانی، ملیکا ملک نیا، علی همت مومیوند، صنم نکواقبال، نازنین یاری و مهوش افشاری صداپیشه های این اثر بوده اند.
این فیلم درباره گروهی از نوجوانان دانشآموز است که در مدرسه با نمرات پایین مواجه هستند، تصمیم میگیرند یک عملیات سرقت برنامهریزی کنند. هدف آنها این است که به مدرسه دستبرد بزنند و برگههای امتحانی خود را تغییر دهند تا از افتادن در درس جلوگیری کنند.
فیلم سینمایی «نمره من اف مثبت» تأکید میکند که موفقیت بچه ها فقط به نمرههای درسی شان محدود نیست و هوش، خلاقیت و مهارتهای زندگی نیز ارزشمندند. یکی از پیام های مهم فیلم این است که نباید کودکان و نوجوانان را با معیارهای ثابتی ارزیابی کرد، در حالی که برای افراد مختلف، معیارهای متفاوتی برای رشد وجود دارد. فیلم، بدون لحن تند، به فشار بیش از حد سیستم آموزشی بر کودکان اشاره میکند و مخاطب را به تعادل میان آموزش و سلامت روان دعوت میکند. نقش مثبت خانواده در درک تواناییهای فرزند و حمایت عاطفی او، به شکلی گرم و آموزنده در این فیلم، نمایش داده میشود. فیلم نشان میدهد که همکاری، همدلی و پذیرش تفاوتها میتواند به موفقیتهای بزرگ منجر شود. شوخیهای فیلم ساده، سالم و قابل فهم برای همهی سنین هستند و فضای شاد و امیدبخشی ایجاد میکنند. فیلم، به کودکان و نوجوانان یادآوری میکند که با تلاش، خلاقیت و باور به خود میتوان مسیر آینده را تغییر داد.
شبکهی امید، مسئولیت رصد این اثر را بر عهده داشته است و پس از طی مراحل تایید و روندهای ترجمه، ویراستاری و سپس دوبله این عنوان برای مخاطبان این شبکه پخش خواهد شد.
